Nikolai F. Emin’s Imitations of the Ancients and their French Source

Authors

  • Konstantin Yu. Lappo-Danilevskii Institute of Russian Literature (Pushkin House) of the Russian Academy of Sciences, 4, nab. Makarova, St. Petersburg, 199034, Russian Federation https://orcid.org/0000-0002-7696-1102

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.212

Abstract

The article establishes the source of Imitations of the Ancients, published in 1795 in Saint Petersburg. The translator and compiler of this book was Nikolai F. Emin (1767–1814), son of Fedor A. Emin (1735–1770), the famous Russian writer and adventurer of Turkish origin who died when his son was only three years old. Emin junior did not know ancient languages and therefore used a French anthology by Julien-Jacques Moutonnet de Clairfons (1740–1813), which was printed many times in the 18th century. For his book Emin choose poems by Sappho, Anacreon (to be precise, Anacreontic poetry), Theocritus, Bion, Moschus, Horace and Catullus. Emin also used the biographical preambles to their poems, which he shortened significantly. In the preface to his book, Emin expounded upon the theory of “imitation,” denying the possibility of precision in poetic translation. He also defended the necessity of rhyme in “imitations” of ancient Greek and Latin poetry. Despite these declarations, Emin generally followed quite closely Moutonnet de Clairfons’ French prose. Only once did Emin make fundamental changes. This was in his “imitation” of Theocritus’ eleventh idyll. In this case, he explained his logic in an extensive footnote. Emin changed the ugly cyclops Polyphemes into the gallant and handsome shepherd Menalk, substantiating his decision with the declaration that such a hero better suited “our present age.” In other cases, deviations from ancient texts can be explained not by Emin’s arbitrariness, but by changes made by Moutonnet de Clairfons in the French translation. For example, it was he who combined two poems by Catullus (XCII и LXXXV), a decision that Emin followed. To the famous lament for a sparrow, Moutonnet de Clairfons added an appeal to “sensitive lovers” which is also found in Emin’s text.

Keywords:

18th-century Russian literature, reception of Sappho, Anacreontic poetry, Theocritos, Bion, Moschus, Horace and Catullus in Russia, Nikolai Emin, J.-J. Moutonnet de Clairfons

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

[Аноним]. Некрология. Вестник Европы 1814, 74, 5, 62.

Античная поэзия в русских переводах XVIII–XX вв.: библиогр. указ-ль. Cост. Е. В. Свиясов; науч. консультант С. А. Завьялов. Санкт-Петербург, Дмитрий Буланин, 1998.

Богданова Т. В. Н. Ф. Эмин — поэт и губернатор. Карамзинские чтения. [Под науч. ред. С. В. Чернявского]. Санкт-Петербург, 2016, 1, 32–38.

[Вяземский П. А.] Безделки. Вестник Европы 1810, 52, 13, 63–66 (подп.: В….).

Гиллельсон М. И. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Ленинград, Наука, 1969.

Ионин Г. Н. Анакреонтические стихи Карамзина и Державина. XVIII век. Сб. 8. Ленинград, Наука, 1969, 162–178.

Кочеткова Н. Д. Поэзия русского сентиментализма. Н. М. Карамзин. И. И. Дмитриев. История русской поэзии. Т. 1. Ленинград, Наука, 1968, 163–190.

Кибальник С. А. Катулл в русской поэзии XVIII — первой трети ХIХ века. Взаимосвязи русской литературы с зарубежными. Под ред. академика М. П. Алексеева. Ленинград, Наука, 1983, 45–72.

Кукушкина Е. Д., Степанюк Е. И. Эмин Николай Федорович. Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 3: Р–Я. Санкт-Петербург, Наука, 2010, 442–444.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Стихотворение Анакреона Тийского» (1794) как художественное целое. XVIII век. Сб. 28. Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2015, 177–235.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Стихотворения Сафы, лесбийския стихотворицы» (1792) И. И. Виноградова и их французский источник. Летняя школа по русской литературе. 2018, 14, 1, 14–26.

Лаппо-Данилевский К. Ю. Неосуществленное издание книги И. И. Виноградова «Анакреон и Сафо с присовокуплением всенощных и других стихотворений». Летняя школа по русской литературе. 2019, 15, 1, 3–15.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Сумароковский канон» анакреонтической оды в русской поэзии XVIII века. XVIII век. Сб. 30: А. П. Сумароков и русская литература его времени. Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2020, 17–41.

Растущий виноград. 1785–1787.

[Сапфо, Псевдо-Анакреонт и др.]. Стихотворения Сафы, лесбийския стихотворицы, переведенные с греческого языка Иваном Виноградовым, изданы с описанием жития сея славныя своими дарованиями, любовию и произошедшими от оныя злоключениями женщины и присовокуплением песней, переведенных из Анакреонта и других стихотворений. Во граде св. Петра: [Тип. Сытина], 1792.

Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII — нач. XX вв. Санкт-Петербург, Дмитрий Буланин, 2003.

Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725–1800. Mосква, Государственная библиотека СССР, 1962–1975, 1–[6].

Стихотворение Анакреона Тийского. Перевел **** [Н. А. Львов]. Санкт-Петербург, 1794.

Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. Санкт-Петербург, 1864–1883. Т. 1–9.

Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы. Пер. и коммент. М. Е. Грабарь-Пассек; отв. ред. Ф. А. Петровский. Mосква, Изд-во АН СССР, 1958. (Серия «Литературные памятники»).

Черняев П. Н. Следы знакомства русского общества с древнеклассической литературой в век Екатерины II. Воронеж, 1905.

Эмин Н. Ф. Подражания древним. СПб.: У И. К. Шнора, 1795.

Ἀνακρέοντος Τηΐου μέλη. Anacreontis Teij odœ. Ab Henrico Stеphanо luce & latinitate nunc primum donatæ. Lvtetiæ, 1554.

[Anacréon, Sapho] Les oeuvres d’Anacréon et de Sapho, contenant leurs poésies et les galanteries de l’ancienne Grèce. Traduites de grec en vers françois par M. de Longepierre avec des notes curieuses sur tout l’ouvrage. Paris, 1692.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différents auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1773.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différens auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1780.

Busch W. Horaz in Russland. Studien und Materialien. München, Eidos, 1964.

Carmina anacreontea. Edidit M. L. West. Leipzig, Teubner Verlagsgesellschaft, 1984.

Schenk D. Studien zur anakreontischen Ode in der russischen Literatur des Klassizismus und der Empfindsamkeit. Frankfurt a. M., Athenäum Verlag, 1972.


References

Ἀνακρέοντος Τηΐου μέλη. Anacreontis Teij odœ. Ab Henrico Stеphanо luce & latinitate nunc primum donatæ. Lvtetiæ, 1554.

[Anacréon, Sapho] Les oeuvres d’Anacréon et de Sapho, contenant leurs poésies et les galanteries de l’ancienne Grèce. Traduites de grec en vers françois par M. de Longepierre avec des notes curieuses sur tout l’ouvrage. Paris, 1692.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différents auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1773.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différens auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1780.

[Anonim]. Obituaries. Vestnik Evropy 1814, 74, 5, 62 (in Russian).

Ancient poetry in Russian translations of the 18th — 20th centuries: A bibliography. Compiled by E. V. Sviiasov; external consultant S. A. Zav’ialov. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 1998 (in Russian).

Bogdanova T. V. N. F. Emin — a poet and a governor. Karamzinskie chteniia / [Ed. by S. V. Cherniavskii]. Vyp. 1. St. Petersburg, 2016, 32–38 (in Russian).

Busch W. Horaz in Russland. Studien und Materialien. München, Eidos, 1964.

Carmina anacreontea. Edidit M. L. West. Leipzig, Teubner Verlagsgesellschaft, 1984.

Cherniaev P. N. Еvidences of the acquaintance of Russian society with ancient classical literature in the age of Catherine II. Voronezh, 1905. (In Russian)

Emin N. F. Imitations of the ancients. St. Petersburg, U I. K. Shnora Publ., 1795 (in Russian).

Gillel’son M. I. P. A. Viazemskii. Life and work. Leningrad, Nauka Publ., 1969 (in Russian).

Feokrit. Moskh. Bion. Idylls and epigrams. Translated by and commentated by M. E. Grabar-Passek; edited by F. A. Petrovskii. Мoscow, Izdatel’stvo AN SSSR Publ., 1958. (Series “Literary Monuments”) (in Russian).

Ionin G. N. Anacreontic poems by Karamzin and Derzhavin. XVIII vek. Sb. 8. Leningrad, Nauka Publ., 1969, 162–178 (in Russian).

Kibal’nik S. A. Catullus in the Russian poetry of the 18th and the first third of the 19th century. The relationship of the Russian literature to foreign literatures. Edited by M. P. Alekseev. Leningrad, Nauka Publ., 1983, 45–72 (in Russian).

Kochetkova N. D. Poetry of Russian Sentimentalism. N. M. Karamzin. I. I. Dmitriev. History of Russian poetry. T. 1. Leningrad, Nauka Publ., 1968, 163–190 (in Russian).

Kukushkina E. D. Emin Nikolai Fedorovich. Slovar’ russkikh pisatelei XVIII veka. Vyp. 3: R–Ia. St. Petersburg, Nauka Publ., 2010, 442–444 (in Russian)

Lappo-Danilevskii K. Yu. «Poems by Anacreon from Teos» (1794) as an artistic wholeness. XVIII vek. Sb. 28. St. Petersburg, Al‘ans-Arkheo Publ., 2015, 177–235 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Nikolai F. Emin’s «Imitations of the ancients» by Nikolai F. Emin and their French Source. Letniaia shkola po russkoii literature. 2018, 14, 1, 14–26 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Ivan Vinogradov’s unpublished book «Anacreon and Sappho, with the addendum of “The vigil of Venus” and other poems. Letniaia shkola po russkoii literature. 2019, 15, 1, 3–15 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Aleksandr Sumarokov’s model for the Anacreontic Ode in Eighteenth-Century Russian Poetry. XVIII vek. Sb. 30: A. P. Sumarokov and Russian literature of his time. St. Petersburg, Al’ans-Arkheo Publ., 2020, 17–41 (in Russian).

Poems by Anacreon from Teos. Translated by **** [N. A. L’vov]. St. Petersburg, 1794 (in Russian).

Rastushchii vinograd. 1785–1787.

[Sappho, Pseudo-Anacreon et al.]. Poems by Sappho, the lesbian poetess, translated from Greek by Ivan Vinogradov; published with a description of the life of this woman, well known due to her talents, love, which urged her misadventures; with an addendum of Anacreon’s songs and others poetries. St. Petersburg: [Tip. Sytina Publ.], 1792 (in Russian).

Schenk D. Studien zur anakreontischen Ode in der russischen Literatur des Klassizismus und der Empfindsamkeit. Frankfurt a. M., Athenäum Verlag, 1972.

Derzhavin’s works with explanatory notes by J. Grot. T. 1–9. St. Petersburg, 1864–1883 (in Russian).

Sviiasov E. V. Sappho and Russian love poetry in 18th — early 20th century. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 2003 (in Russian).

Synoptical catalog of the Russian book of the civil press in the 18th century. 1725–1800. Мoscow, Gosudarstvennaia biblioteka SSSR Publ. 1962–1975. T. I–[VI] (in Russian).

[Viazemskii P. A.] Bagatelles. Vestnik Evropy. 1810, 52, 13, 63–66 (Signed: V….). (in Russian).

Published

2021-12-30

How to Cite

Lappo-Danilevskii, K. Y. . (2021). Nikolai F. Emin’s Imitations of the Ancients and their French Source. Philologia Classica, 16(2), 322–337. https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.212

Issue

Section

Antiquitas perennis