Отправка материалов

Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Руководство для авторов

I. Правила публикации статей в журнале

1.1. К публикации в журнале принимаются исследования по различным аспектам классической филологии, включая античную литературу, древнегреческий и латинский языки, текстологию, папирологию, эпиграфику, индоевропейское языкознание, историю античного искусства, античную философию, религию и материальную культуру, античный иудаизм и раннее христианство, а также статьи по истории антиковедения и рецепции античного наследия в западной средневековой, византийской и новоевропейской культуре. Материал, предлагаемый для публикации, должен быть оригинальным. Работы, опубликованные ранее или направленные в редакции других журналов, не принимаются. В отношении содержания и стиля всех допускаемых к публикации текстов действуют правила научной этики. Все статьи проходят процедуру двойного анонимного рецензирования.

1.2. Philologia Classica публикует проблемные статьи (объемом до 60000 знаков с пробелами включая сноски, список литературы, аннотации и ключевые слова), в которых исследуются наиболее актуальные вопросы науки об античности, требующие скрупулезного анализа источников и учета существующей научной традиции по теме. Статьи нарративного плана не принимаются.

1.3. Языки публикаций — английский, русский, немецкий, французский, итальянский, латинский. На русском языке публикуются статьи, посвященные рецепции античного наследия в России или истории российского антиковедения. Если язык статьи не является для автора родным, ее текст должен быть вычитан носителем данного языка.

1.4. Все статьи должны сопровождаться подробным резюме на английском языке. Резюме должно кратко отражать структуру и содержание работы.

1.5. Рукопись, оформленная в соответствии с правилами журнала (см. раздел II), представляется ответственному секретарю редакции (Анна Андреевна Кормилина, classica.phil@spbu.ru), а также главному редактору (Елена Владимировна Желтова, e.zheltova@spbu.ru) или заместителю главного редактора (Михаил Михайлович Позднев, drpozdnev@yandex.ru) в электронном виде (в формате Word и PDF).
В письме указываются сведения об авторе: 1) фамилия, имя, отчество; 2) ученая степень; 3) ученое звание; 4) место работы (учебы), должность, организация; 5) адрес организации с указанием индекса; 6) контактные телефоны; 7) e-mail; 8) название статьи.
Файлы должны быть озаглавлены фамилией автора, например: Иванов_ФК_статья; Иванов_ФК_сведения.

1.6. Статья рецензируется в порядке, определенном в Положении о рецензировании.

1.7. Решение о публикации (или отклонении) статьи принимается редакционной коллегией журнала после ее рецензирования, исправления (в случае необходимости) и обсуждения. Этот процесс занимает от 2 до 4 месяцев.

1.8. Авторы статей, решением редколлегии принятых к печати, подписывают лицензионный договор о предоставлении права на использование произведения. Предоставление прав является требованием реферативных баз данных, в которых индексируется журнал.

1.9. Плата за публикацию рукописей не взимается.


II. Основные правила оформления текста статьи

2.1. Текст статьи должен быть предоставлен в формате Word и PDF.

2.2. Шрифт Times New Roman, размер шрифта 12, размер шрифта в примечаниях — 10. Поля по 2 см. со всех сторон. Формат страницы — А4, книжная ориентация. Греческий шрифт — в Юникоде.

2.3. При первой подаче статьи в ней не должна содержаться информация, по которой может быть определено авторство; собственные работы автора цитируются в третьем лице. На первой странице указываются: – название статьи на языке публикации (прописные буквы, полужирный шрифт);
— название статьи на английском языке (прописные буквы, полужирный шрифт);
— аннотация на английском языке (200–250 слов);
— ключевые слова на английском языке (до 10 слов), через запятую, заголовок Keywords курсивом.

2.4. В случае принятия статьи к публикации авторы направляют в редакцию окончательную версию, оформив первую страницу по следующим правилам:
— в левом верхнем углу первой страницы указывается индекс УДК, точно отражающий тематику статьи (http://teacode.com/online/udc/8/8.html);
— в правом верхнем углу первой страницы указываются (на языке публикации) имя, (отчество), фамилия автора (-ов) (прописные буквы, курсив);
— название организации (строчные буквы, прямой шрифт);
— полный адрес организации с указанием индекса (строчные буквы, прямой шрифт) в следующем формате: для публикации на русском языке — Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб. 7/9; для публикации на иностранных языках — St. Petersburg State University (SPbSU), 7/9 Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034 Russian Federation; e-mail.

2.5. После указания имени и аффилиации автора следуют:
— название статьи на языке публикации (прописные буквы, полужирный шрифт);
— название статьи на английском языке (прописные буквы, полужирный шрифт);
— аннотация на английском языке (200–250 слов);
— ключевые слова на английском языке (до 10 слов); через запятую, заголовок Keywords — курсивом.

2.6. Для оформления заголовков рекомендуется использовать следующий порядок:
1. полужирный,
1.1. полужирный + курсив,
1.1.1 курсив

2.7. Пространные цитаты и примеры должны быть отделены от основного текста интервалами. Редакция убедительно просит не использовать автоматически создаваемые списки и не переносить тексты из интернет-сайтов без изменения форматирования.

2.8. Страницы нумеруются в нижней части страницы посередине листа (с использованием колонтитулов).

2.9. Примечания оформляются как постраничные сноски. Номер сноски ставится после знака препинания.

2.10. Таблицы должны иметь номера, наименования и ссылки в тексте статьи. Наименование размещается над таблицей. Таблицу следует располагать непосредственно после абзаца, где она упоминается впервые. Таблицу с большим количеством строк можно переносить на другую страницу. Текстовые подписи к таблицам — шрифт Times New Roman, размер шрифта — 10.

2.11. Иллюстрации помещаются в тексте статьи либо после статьи в виде приложения, подписи к ним оформляются шрифтом Times New Roman, размер шрифта — 10. Изобразительный материал должен сопровождаться ссылками на источник. Если этот материал публикуется впервые, автор должен обладать правом на публикацию.


III. Оформление ссылок и списка литературы

3.1. Ссылки приводятся внутри текста в круглых скобках и оформляются следующим образом: фамилия автора, год издания, страница. Допускаются также постраничные сноски со ссылками. Если авторов (редакторов, издателей) три или более, приводится имя первого и et al. независимо от языка публикации. Однако в списке литературы перечисляются все авторы (редакторы, издатели). Ссылки отделяются друг от друга точкой с запятой, например: Loraux 1981, 34–36; Dangrénaux et al. 1992, 38–40.

3.2. Ссылки на античных авторов оформляются по следующему образцу (сокращения по OCD):
Hom. Od. 1, 1;
Arist. Pol. 1333b3–23;
Cic. Phil. 2, 20;
Lucr. 1, 47;
Pl. Chrm. 167e4–5;
Plin. HN 9, 176;
Plut. De glor. Ath. 347F–348A;
CIL VI. 30845;
GL VII 51, 5.
Между номерами строк, страниц и пр. ставится короткое тире (не дефис). Указания отделяются друг от друга точкой с запятой. Используются преимущественно арабские цифры, в ссылках на Гомера не следует писать греческие буквы, в ссылках на Геродота, Марциала и др. не используются римские цифры.

3.3. Список литературы помещается после текста статьи в алфавитном порядке, без нумерации. Для фамилий с частицами следует использовать порядок van den Hout, а не Hout van de. Если в статье мало ссылок на русскоязычные издания, они даются вперемежку с иноязычными. Русскоязычные статьи сопровождаются двойным библиографическим списком: сначала на русском языке, затем в транслитерации и переводе на английский, в соответствии с правилами, изложенными в п. 3.4.

3.4. Для транслитерации названий в графике, отличной от романской, можно воспользоваться автоматической системой транслитерации на сайте http://translit.net/ru/lc/ (из предложенных на сайте вариантов следует выбрать LC) или транслитерировать вручную по следующим правилам:
а – а, б – b, в – v, г – g, д – d, е – e, ё – e, ж – zh, з – z, и – i, й – i, к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, с – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ – ‘’, ы – y, ь – ', э – e, ю – iu, я – ia. После транслитерации следует перевод на английский язык либо язык статьи [в квадратных скобках]. В конце библиографического описания следует в скобках указание на язык оригинала (например, in Russian, in Modern Greek).

3.5. В иноязычных статьях названия работ на русском языке или других, пользующихся графикой, отличной от романской, даются на языке оригинала только при первом упоминании в тексте статьи, в постраничной сноске. При этом ссылка в формате (автор, год, страница) дается в транслитерации, например: (Zaitsev 2003, 277).

3.6. Между номерами страниц в ссылках или библиографическом списке ставится тире, а не дефис.

3.7. При оформлении ссылки на повторное издание его номер обозначается надстрочным знаком до указания года: 22001

3.8. В англоязычных названиях все знаменательные слова пишутся с прописной буквы.

3.9. Инициалы отделяются интервалом: M. L. West, А. И. Зайцев.

3.10. Не следует использовать сокращения сл., sq. f. sqq. ff., но указывать точно номера страниц.

3.11. В ссылке на интернет-источники указывается последняя дата обращения.

3.12. Образцы оформления библиографических описаний:

Книга или монография
(название курсивом, издательство допустимо указывать не полностью, например, без инициала/ов издателя/ей: Leipzig, Teubner, а не Leipzig, B. G. Teubner):
Miller D. A. The Epic Hero. Baltimore, Johns Hopkins UP 2002.
Baldi P. The Foundations of Latin. TILSM 117; Berlin – New York, De Gruyter 2002.
Серия и номер тома в серии указываются факультативно.

Книга или монография на русском языке:
Zaitsev A. I. Kul'turnyi perevorot v Drevnei Gretsii VIII - V vv. do n.e. Leningrad, Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta 1985 [Zaitsev A. I. The Cultural Revolution in Ancient Greece of 8 – 5th Century BC. Leningrad, Leningrad University Press 1985] (In Russian).
(При первом упоминании в тексте статьи в постраничной сноске дается библиографическое описание на русском языке:
[Зайцев А. И. Культурный переворот в Древней Греции VIII - V вв. до н.э. Ленинград, Издательство Ленинградского университета 1985]).

Ссылка на повторное издание:
Zaitsev A. I. Kul'turnyi perevorot v Drevnei Gretsii VIII - V vv. do n.e. Sankt-Peterburg, Filologicheskii fakul'tet SPbGU 22001 [Zaitsev A. I. The Cultural Revolution in Ancient Greece of 8 – 5th Century BC. St. Petersburg, Philological Faculty of SPbSU 22001] (In Russian).

Издание автора:
Dover K. J. (ed., comm.) Aristophanes. Clouds. Oxford, Clarendon Press 1968.

Статья в сборнике:
Rosén H. The mechanisms of Latin nominalization and conceptualization in historical view, in: W. Haase (Hg.) Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, 2, 29, 1. Berlin, de Gruyter 1983, 179-211;
Cairns F. Propertius and the Battle of Actium (4. 6), in: A. J. Woodman (ed.) Poetry and Politics in the Age of Augustus. Cambridge, CUP, 1984, 229–236.

Статья в журнале, словаре или энциклопедии:
Holt J. Die homerischen Nomina actionis auf -μός. Glotta 1938, 27 (3–4), 182–198.
Wesenberg G. Pomponius (Jurist), in: RE 1952, XXI/2, 2416–2420.

Рецензия:
Reynolds J. Rec. Gordon 1973. CR 1977, 27/1, 131.
Если рецензируемая книга не указана в библиографическом списке, ее описание дается полностью:
Reynolds J. Rec. A. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (UCPCS 9). Berkeley, University of California Press 1973. CR 1977, 27/1, 131.

Интернет-источник:
Pagani L. Artemon. Lessico dei grammatici greci antichi, 2010: http://www.aristarchus.unige.it/lgga/schede.php (указывается дата обращения)

 

Лицензионное соглашение 

Данный веб-сайт и все его содержимое являются собственностью Санкт-Петербургского государственного университета и защищены авторским правом и другими законами об интеллектуальной собственности.

Все права защищены, и пользователи должны получить наше разрешение, прежде чем осуществить любое другое использование материалов, содержащихся на этом сайте. Модификация любого контента представляет собой нарушение авторских прав и прав собственности Санкт-Петербургского государственного университета.

Пользуясь этим веб-сайтом, вы соглашаетесь с тем, что не будете использовать какие-либо устройства, программное обеспечение или автоматизированные программы, такие как сканеры или роботы, для систематического индексирования, агрегирования, загрузки, сбора или повторной публикации любого его содержимого или информации. В случае, когда вы загружаете какой-либо контент с этого сайта, такой контент передается вам Санкт-Петербургским государственным университетом для личного использования, если иное не указано в Лицензионном Договоре.

Санкт-Петербургский государственный университет не передает вам право собственности на такой контент. Любые запросы на разрешение воспроизведения, распространения, отображения или создания производного контента с этого сайта должны быть направлены на адрес journals@spbu.ru.

Авторы журнала должны перед публикацией подписать Лицензионный Договор. Прочтите правила для авторов журнала, чтобы получить подробную информацию о подробностях Лицензионного Договора журнала.

Журнал «Philologia Classica» обеспечивает непосредственный открытый доступ к своему контенту исходя из того, что свободное распространение исследований способствует более широкому обмену знаниями на глобальном уровне.

Лицензионный договор (если в статье один автор)

Лицензионный договор (если в статье несколько авторов)

Лицензионный договор (если в статье несколько авторов, на двух языках)

 

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.