"Подражания древним" Н. Ф. Эмина и их французский источник

  • Константин Юрьевич Лаппо-Данилевский Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4 https://orcid.org/0000-0002-7696-1102

Аннотация

В статье установлен источник книги «Подражания древним», опубликованной в 1795 году в Санкт-Петербурге. Ее составителем и переводчиком был Николай Федорович Эмин (1767–1814), сын известного русского писателя и авантюриста турецкого происхождения Федора Александровича Эмина (1735–1770), который умер, когда его сыну было всего три года. Эмин-младший получил военное образование и не владел древними языками, поэтому для своего издания он воспользовался французской антологией Ж.-Ж. Мутонне де Клерфона (1740–1813), многократно переиздававшейся в XVIII веке. Из этой книги Эмин выбрал ряд стихотворений Сапфо, Анакреонта (точнее, эллинистических подражаний ему), Феокрита, Биона, Мосха, Горация и Катулла. Эмин также использовал биографические преамбулы к их стихам; эти вводные тексты были им существенно сокращены. В предисловии к «Подражаниям древним» Эмин развивает теорию «имитации», отрицая возможность точного поэтического перевода. Он также отстаивает необходимость рифм в «подражаниях» древнегреческой и латинской поэзии. Несмотря на эти декларации, Эмин в целом довольно точно следовал в своих стихах французской прозе Мутонне де Клерфона. Лишь единожды, в одиннадцатой идиллии Феокрита, писатель предпринял существенные изменения, пояснив в пространном примечании к ней, что его к этому побудило: уродливого циклопа Полифема Эмин заменил на галантного и привлекательного пастуха Меналка, заявив, что это больше подходит к «нынешнему веку». В остальных случаях отступления от античных претекстов объясняются не своеволием Эмина, но теми изменениями, которые внес в свои переводы Мутонне де Клерфон. Именно он, к примеру, объединил два стихотворения Катулла (XCII и LXXXV) в одно, и как раз этому тексту следовал Эмин. В знаменитое оплакивание воробушка Мутонне де Клерфон ввел обращение к чувствительным любовникам, которое находим и у Эмина.

Ключевые слова:

русская литература XVIII века, рецепция Сапфо, эллинистической анакреонтики, Феокрита, Биона, Мосха, Горация и Катулла в России, Н. Ф. Эмин, Ж.-Ж. Мутонне де Клерфон

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Литература

[Аноним]. Некрология. Вестник Европы 1814, 74, 5, 62.

Античная поэзия в русских переводах XVIII–XX вв.: библиогр. указ-ль. Cост. Е. В. Свиясов; науч. консультант С. А. Завьялов. Санкт-Петербург, Дмитрий Буланин, 1998.

Богданова Т. В. Н. Ф. Эмин — поэт и губернатор. Карамзинские чтения. [Под науч. ред. С. В. Чернявского]. Санкт-Петербург, 2016, 1, 32–38.

[Вяземский П. А.] Безделки. Вестник Европы 1810, 52, 13, 63–66 (подп.: В….).

Гиллельсон М. И. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Ленинград, Наука, 1969.

Ионин Г. Н. Анакреонтические стихи Карамзина и Державина. XVIII век. Сб. 8. Ленинград, Наука, 1969, 162–178.

Кочеткова Н. Д. Поэзия русского сентиментализма. Н. М. Карамзин. И. И. Дмитриев. История русской поэзии. Т. 1. Ленинград, Наука, 1968, 163–190.

Кибальник С. А. Катулл в русской поэзии XVIII — первой трети ХIХ века. Взаимосвязи русской литературы с зарубежными. Под ред. академика М. П. Алексеева. Ленинград, Наука, 1983, 45–72.

Кукушкина Е. Д., Степанюк Е. И. Эмин Николай Федорович. Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 3: Р–Я. Санкт-Петербург, Наука, 2010, 442–444.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Стихотворение Анакреона Тийского» (1794) как художественное целое. XVIII век. Сб. 28. Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2015, 177–235.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Стихотворения Сафы, лесбийския стихотворицы» (1792) И. И. Виноградова и их французский источник. Летняя школа по русской литературе. 2018, 14, 1, 14–26.

Лаппо-Данилевский К. Ю. Неосуществленное издание книги И. И. Виноградова «Анакреон и Сафо с присовокуплением всенощных и других стихотворений». Летняя школа по русской литературе. 2019, 15, 1, 3–15.

Лаппо-Данилевский К. Ю. «Сумароковский канон» анакреонтической оды в русской поэзии XVIII века. XVIII век. Сб. 30: А. П. Сумароков и русская литература его времени. Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2020, 17–41.

Растущий виноград. 1785–1787.

[Сапфо, Псевдо-Анакреонт и др.]. Стихотворения Сафы, лесбийския стихотворицы, переведенные с греческого языка Иваном Виноградовым, изданы с описанием жития сея славныя своими дарованиями, любовию и произошедшими от оныя злоключениями женщины и присовокуплением песней, переведенных из Анакреонта и других стихотворений. Во граде св. Петра: [Тип. Сытина], 1792.

Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII — нач. XX вв. Санкт-Петербург, Дмитрий Буланин, 2003.

Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725–1800. Mосква, Государственная библиотека СССР, 1962–1975, 1–[6].

Стихотворение Анакреона Тийского. Перевел **** [Н. А. Львов]. Санкт-Петербург, 1794.

Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. Санкт-Петербург, 1864–1883. Т. 1–9.

Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы. Пер. и коммент. М. Е. Грабарь-Пассек; отв. ред. Ф. А. Петровский. Mосква, Изд-во АН СССР, 1958. (Серия «Литературные памятники»).

Черняев П. Н. Следы знакомства русского общества с древнеклассической литературой в век Екатерины II. Воронеж, 1905.

Эмин Н. Ф. Подражания древним. СПб.: У И. К. Шнора, 1795.

Ἀνακρέοντος Τηΐου μέλη. Anacreontis Teij odœ. Ab Henrico Stеphanо luce & latinitate nunc primum donatæ. Lvtetiæ, 1554.

[Anacréon, Sapho] Les oeuvres d’Anacréon et de Sapho, contenant leurs poésies et les galanteries de l’ancienne Grèce. Traduites de grec en vers françois par M. de Longepierre avec des notes curieuses sur tout l’ouvrage. Paris, 1692.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différents auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1773.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différens auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1780.

Busch W. Horaz in Russland. Studien und Materialien. München, Eidos, 1964.

Carmina anacreontea. Edidit M. L. West. Leipzig, Teubner Verlagsgesellschaft, 1984.

Schenk D. Studien zur anakreontischen Ode in der russischen Literatur des Klassizismus und der Empfindsamkeit. Frankfurt a. M., Athenäum Verlag, 1972.


References

Ἀνακρέοντος Τηΐου μέλη. Anacreontis Teij odœ. Ab Henrico Stеphanо luce & latinitate nunc primum donatæ. Lvtetiæ, 1554.

[Anacréon, Sapho] Les oeuvres d’Anacréon et de Sapho, contenant leurs poésies et les galanteries de l’ancienne Grèce. Traduites de grec en vers françois par M. de Longepierre avec des notes curieuses sur tout l’ouvrage. Paris, 1692.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différents auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1773.

Anacréon, Sapho, Bion et Moschus, traduction nouvelle en prose, suivie de la Veillée des Fêtes de Vénus et d’un choix de pièces de différens auteurs. Par M. M*** C*** [Moutonnet Clairfons]. Paris, 1780.

[Anonim]. Obituaries. Vestnik Evropy 1814, 74, 5, 62 (in Russian).

Ancient poetry in Russian translations of the 18th — 20th centuries: A bibliography. Compiled by E. V. Sviiasov; external consultant S. A. Zav’ialov. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 1998 (in Russian).

Bogdanova T. V. N. F. Emin — a poet and a governor. Karamzinskie chteniia / [Ed. by S. V. Cherniavskii]. Vyp. 1. St. Petersburg, 2016, 32–38 (in Russian).

Busch W. Horaz in Russland. Studien und Materialien. München, Eidos, 1964.

Carmina anacreontea. Edidit M. L. West. Leipzig, Teubner Verlagsgesellschaft, 1984.

Cherniaev P. N. Еvidences of the acquaintance of Russian society with ancient classical literature in the age of Catherine II. Voronezh, 1905. (In Russian)

Emin N. F. Imitations of the ancients. St. Petersburg, U I. K. Shnora Publ., 1795 (in Russian).

Gillel’son M. I. P. A. Viazemskii. Life and work. Leningrad, Nauka Publ., 1969 (in Russian).

Feokrit. Moskh. Bion. Idylls and epigrams. Translated by and commentated by M. E. Grabar-Passek; edited by F. A. Petrovskii. Мoscow, Izdatel’stvo AN SSSR Publ., 1958. (Series “Literary Monuments”) (in Russian).

Ionin G. N. Anacreontic poems by Karamzin and Derzhavin. XVIII vek. Sb. 8. Leningrad, Nauka Publ., 1969, 162–178 (in Russian).

Kibal’nik S. A. Catullus in the Russian poetry of the 18th and the first third of the 19th century. The relationship of the Russian literature to foreign literatures. Edited by M. P. Alekseev. Leningrad, Nauka Publ., 1983, 45–72 (in Russian).

Kochetkova N. D. Poetry of Russian Sentimentalism. N. M. Karamzin. I. I. Dmitriev. History of Russian poetry. T. 1. Leningrad, Nauka Publ., 1968, 163–190 (in Russian).

Kukushkina E. D. Emin Nikolai Fedorovich. Slovar’ russkikh pisatelei XVIII veka. Vyp. 3: R–Ia. St. Petersburg, Nauka Publ., 2010, 442–444 (in Russian)

Lappo-Danilevskii K. Yu. «Poems by Anacreon from Teos» (1794) as an artistic wholeness. XVIII vek. Sb. 28. St. Petersburg, Al‘ans-Arkheo Publ., 2015, 177–235 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Nikolai F. Emin’s «Imitations of the ancients» by Nikolai F. Emin and their French Source. Letniaia shkola po russkoii literature. 2018, 14, 1, 14–26 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Ivan Vinogradov’s unpublished book «Anacreon and Sappho, with the addendum of “The vigil of Venus” and other poems. Letniaia shkola po russkoii literature. 2019, 15, 1, 3–15 (in Russian).

Lappo-Danilevskii K. Yu. Aleksandr Sumarokov’s model for the Anacreontic Ode in Eighteenth-Century Russian Poetry. XVIII vek. Sb. 30: A. P. Sumarokov and Russian literature of his time. St. Petersburg, Al’ans-Arkheo Publ., 2020, 17–41 (in Russian).

Poems by Anacreon from Teos. Translated by **** [N. A. L’vov]. St. Petersburg, 1794 (in Russian).

Rastushchii vinograd. 1785–1787.

[Sappho, Pseudo-Anacreon et al.]. Poems by Sappho, the lesbian poetess, translated from Greek by Ivan Vinogradov; published with a description of the life of this woman, well known due to her talents, love, which urged her misadventures; with an addendum of Anacreon’s songs and others poetries. St. Petersburg: [Tip. Sytina Publ.], 1792 (in Russian).

Schenk D. Studien zur anakreontischen Ode in der russischen Literatur des Klassizismus und der Empfindsamkeit. Frankfurt a. M., Athenäum Verlag, 1972.

Derzhavin’s works with explanatory notes by J. Grot. T. 1–9. St. Petersburg, 1864–1883 (in Russian).

Sviiasov E. V. Sappho and Russian love poetry in 18th — early 20th century. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 2003 (in Russian).

Synoptical catalog of the Russian book of the civil press in the 18th century. 1725–1800. Мoscow, Gosudarstvennaia biblioteka SSSR Publ. 1962–1975. T. I–[VI] (in Russian).

[Viazemskii P. A.] Bagatelles. Vestnik Evropy. 1810, 52, 13, 63–66 (Signed: V….). (in Russian).

Опубликован
2021-12-30
Как цитировать
Лаппо-Данилевский, К. Ю. (2021). "Подражания древним" Н. Ф. Эмина и их французский источник. Philologia Classica, 16(2), 322-337. https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.212
Раздел
Antiquitas perennis