De liberis educandis Плутарха в переводе С. И. Писарева: проблема источника

  • Софья Александровна Харламова Московский государственный университет, Российская Федерация, 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Аннотация

Опубликованный С. И. Писаревым в 1771 г. перевод трактата Плутарха De liberis educandis (Περὶ παίδων  γωγῆς) неожиданно оказывается первым русским переводом Плутарха с языка оригинала («еллиногреческого»). Статья посвящена некоторым особенностям этого перевода, а главным образом, — выявлению его источника, то есть того базового издания, которым пользовался Писарев в своей переводческой работе (контаминация, конечно, не исключается). При этом поиске автор прежде всего уделяет внимание маркированию поэтических цитат. Встроенные в текст трактата цитаты в переводе Писарева выделены курсивом, частью — вместе с последующим авторским текстом Плутарха, который, очевидно, воспринимается переводчиком как продолжение цитаты. В латинских переводах, которые сопровождают греческий текст в доступных Писареву двуязычных греко-латинских изданиях цитаты даются с отступом и выделяются курсивом. Переводчик мог пользоваться одним из таких изданий. С другой стороны, указанного критерия недостаточно, поскольку единообразие оформления цитат отсутствует в изданиях трактата отдельными книгами. Поэтому для более уверенного опознания источника автор сравнивает текст перевода с греческим текстом нескольких изданий XVI–XVIII вв. Анализ разночтений последовательно исключает все издания, кроме двух, выбор между которыми затрудняется тем обстоятельством, что отличие между ними сводится к порядку слов в цитате. Тем не менее анализ порядка слов в переводах поэтических цитат у Писарева позволяет предположить, что его источником послужило франкфуртское издание 1599 г., переизданное в 1620 г. и затем в Париже в 1624 г.

Ключевые слова:

ранние издания Плутарха, De liberis educandis, С. И. Писарев, источники русских переводов Плутарха

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Литература

Аверинцев С. С. Плутарх и античная биография. М., Наука, 1973.

Аверинцев С. С. (ред.) Плутарх. Сравнительные жизнеописания. М., Наука, 1994.

Барсов Т. В. О духовной цензуре в России. Христианское чтение 6, 1901, 966–998.

Буланин Д. М. Лексикон Свиды в творчестве Максима Грека. Труды Отдела древнерусской литературы 1979, 34, 257–285.

Буш В. В. «Житие Петра Великого» Стефана Писарева. Петрогр., 1915 (ЖМНП октябрь 1915, 262–291).

Гаврилов А. К. О филологах и филологии. Санкт-Петербург, СПбГУ, 2010.

Ленчиненко М. В. Русские читатели Плутарха: книги из библиотеки М. Н. и Н. М. Муравьевых. Индоевропейское языкознание и классическая филология 2009, 13, 369–377.

Николаев С. И. Писарев Стефан (Степан) Иванович. Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 2. (К–П), 1999, 437–438.

Кагарлицкий Ю. В. К вопросу об издании переводных религиозных книг в России XVIII века: переводы Стефана Писарева и их издательская судьба, в сб.: С. Я. Карп (отв. ред.) Век Просвещения. 2. Цензура и статус печатного слова во Франции и России эпохи Просвещения. М., Hаука, 2008, 470–497.

Кагарлицкий Ю. В. К истории культурных связей между Россией и Венецией в первой половине XVIII века (Переводческая деятельность Стефана Писарева). Проблемы итальянистики 2013, 5, 213–237.

Рамазанова Д. Н. Нереализованный проект Стефана Писарева по изданию перевода проповедей иерусалимского патриарха Хрисанфа в 1760-х гг. Румянцевские чтения. М., 2013, 94–99.

Рамазанова Д. Н. Русские списки переводных сочинений Илии Миниатиса (Минятия) в XVIII в. Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 4, 2018, 117–123.

Beck M. (ed.) Companion to Plutarch. Wiley Blackwell, Griffiths, 2014.

Beumlerus Helvetius M. Plutarchi Chaeronei. De liberorum educatione. Libellus in Latinam linguam conversus, et logica ναλύσει, nec non sententiis aliorum auctorum illustratus. 1583.

Heumannus Ch. A. Plutarchi. De liberorum educatione. Commentarius cum nova interpretatione latina et adnotationibus. Lipsiae, 1749.

Junckerus M. Ch. Plutarchi Chaeronensis Περὶ παίδων γωγῆς seu De Puerorum educatione libellus. Lipsiae, Weidmann, 1730.

Page D. L. Further Greek Epigrams. Cambridge, СUP, 1981.

Plutarchi Chaeronei De liberorum institutione <…> Graece at latine. Witebergae, Seuberlich, 1614.

Plutarchi Chaeronensis. Omnium quae extant operum. Tomus secundus, continens Moralia. Gulielmo Xylandro interprete. Lutetiae Parisiorum, 1624.

Rivandrus M. P. Plutarchi Chaeronei philosophi et philologi sapientissimi. De liberis educandis. [Frankfurt?] 1583.

Westhusius P. Plutarchi Chaeronensis. De puerorum educatione libellus. Analysi logica, grammatica, ethica, politica et historica illustratus. Hamburgi, G. Liebezeit, 1694.

Wilhelm A. Ein Weihgedicht der Grossmutter Alexanders des Grossen. Annuaire de l’ Institut de philologie et d’histoire orientales et slaves 1949, 9, 625–633.

Xenophontos S., Oikonomopoulou K. (eds). Brill’s Companion to the Reception of Plutarch. Leiden — Boston, Brill, 2019.


References

Averintsev S. S. Plutarch and the Ancient Biography. Moscow, Nauka Publ., 1973. (In Russian)

Averintsev S. S. (ed.) Plutarch. Works. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1983. (In Russian)

Averintsev S. S. (ed.) Plutarch. Parallel Lives. Moscow, Nauka Publ., 1994. (In Russian)

Barsov T. V. About Religious Censorship in Russia. Khristianskoe chtenie 6, 1901, 966–998. (In Russian)

Beck M. (ed.) Companion to Plutarch. Wiley Blackwell, Griffiths, 2014.

Beumlerus Helvetius M. Plutarchi Chaeronei. De liberorum educatione. Libellus in Latinam linguam conversus, et logica ναλύσει, nec non sententiis aliorum auctorum illustratus. 1583.

Bulanin D. M. Suda’s Lexicon in the Writings of Maximus The Greek. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 1979, 34, 257–285(In Russian)

Bush V. V. “Life of Peter the Great” by Stefan Pisarev. St. Petersburg, 1915 (ZhMNP oct. 1915, 262–291).

(In Russian)

Gavrilov A. K. On philologists and philology. St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 2010. (In Russian)

Heumannus Ch. A. Plutarchi. De liberorum educatione. Commentarius cum nova interpretatione latina et adnotationibus. Lipsiae, 1749.

Junckerus M. Ch. Plutarchi Chaeronensis Περὶ παίδων γωγῆς seu De Puerorum educatione libellus. Lipsiae, Weidmann, 1730.

Kagarlitskii Iu. V. On the Issue of Publishing Translated Religious Books in Russia in the 18th Century: Translations of Stefan Pisarev and their Publishing Destiny. Vek Prosveshcheniia. 2. Tsenzura i status pechatnogo slova vo Frantsii I Rossii epokhi Prosveshcheniia. Moscow, 2008, 470–497. (In Russian)

Kagarlitskii Iu. V. On the History of Cultural Ties Between Russia and Venice in the First Half of the 18th Century (Translation activities of Stefan Pisarev). Problemy ital’ianistiki. 5. Ital’ianskie arkhivy v Rossii — Rossiiskie arkhivy v Italii. Moscow, 2013, 213–237. (In Russian)

Lenchinenko M. V. Plutarch’s Russian Readers: Books from the Library of M. N. and N. M. Muraviov. Indoevropeiskoie iazykoznanie i klassicheskaia filologiia 2009, 13, 369–377. (In Russian)

Nikolaev S. I Pisarev Stefan (Stepan) Ivanovich. Slovar’ russkikh pisatelei XVIII veka. V. 2. K–P, 1999, 437–438. (In Russian)

Page D. L. Further Greek Epigrams. Cambridge, СUP, 1981.

Plutarchi Chaeronei De liberorum institutione <…> Graece at latine. Witeberga, 1614.

Plutarchi Chaeronensis Omnium quae extant operum. Tomus secundus, continens Moralia. Gulielmo Xylandro interprete. Lutetiae Parisiorum, 1624.

Ramazanova D. N. Unrealized Project of Stefan Pisarev to Publish a Translation of Sermons of the Jerusalem Patriarсh Chrysanthus in the 1760s. Rumiantsevskie chteniia. Moscow, 2013, 94–99. (In Russian)

Ramazanova D. N. Russian Lists of Translated Works of Ilias Miniatis in the 18th Century. Vestnik RGGU. Seriia “Literaturovedenie. Iazykoznanie. Kul’turologiia” 4, 2018, 117–123. (In Russian)

Rivandrus M. P. Plutarchi Chaeronei philosophi et philologi sapientissimi. De liberis educandis. [Frankfurt?] 1583.

Westhusius P. Plutarchi Chaeronensis. De puerorum educatione libellus. Analysi logica, grammatica, ethica, politica et historica illustratus. Hamburgi, G. Liebezeit, 1694.

Wilhelm A. Ein Weihgedicht der Grossmutter Alexanders des Grossen. Annuaire de l’ Institut de philologie et d’histoire orientales et slaves 1949, 9, 625–633.

Xenophontos S., Oikonomopoulou K. (eds). Brill’s Companion to the Reception of Plutarch. Leiden — Boston, Brill, 2019.

Опубликован
2021-02-21
Как цитировать
Харламова, С. А. (2021). De liberis educandis Плутарха в переводе С. И. Писарева: проблема источника. Philologia Classica, 15(2), 322-330. https://doi.org/10.21638/spbu20.2020.209
Раздел
Antiquitas perennis