Apuleius, ‘Metamorphoses’ 1. 10: A Jeer at Conventional Magic Motifs?

Авторы

  • Denis V. Keyer Санкт-Петербургский институт истории РАН, Российская Федерация, 197110, Санкт-Петербург, Петрозаводская ул., 7; Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2018.107

Аннотация

Ряд необычных деталей в рассказе Сократа о чародействах Мерои (Met. I, 9–10) соблазнительно трактовать как намеки на условность сказочных мотивов в современных Апулею фольклоре и литературе. (1) Неожиданное упоминание о невозможности пробуравить стены заколдованных домов, вероятно, заостряет внимание на том, что мотив заколдованных дверей, популярный в народных и литературных сказках, не учитывает очевидной возможности выбраться из дома минуя дверь. (2) Эксцентричная концовка эпизода с перемещением дома по воздуху в удаленный город (там оказывается недостаточно места для нового здания, и ведьме приходится опустить его перед городскими воротами) отсылает к подобным историям, в которых перенесенный дом оказывается в чужом городе среди других домов, а проблема свободного места не обсуждается в силу литературной условности. (3) Причудливая, разрушающая иллюзию правдоподобия история с адвокатом, который, будучи превращен в барана, продолжает выступать в суде, могла быть задумана как нарочито нелепая пародия на истории, в которых рассказывается о магическом превращении людей в животных, но не объясняется, каким образом в животном узнавали превращенного человека. В «Метаморфозах» встречаются и другие примеры литературной игры автора с читателем и многогранное саморазоблачение литературного вымысла, характерное для европейской литературы Нового времени (в том числе и сознательное разрушение иллюзии действительности). Таким образом, иронические намеки на условность расхожих сказочных мотивов хорошо согласуются с литературной манерой Апулея.

 

Ключевые слова:

Апулей, Метаморфозы, фольклор, волшебные сказки, иллюзия правдоподобия

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Aarne A., Thompson S. The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography. Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, 21961.

Baughman E. W. Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America. The Hague, Mouton, 1966.

Chikovani M. (ed.) Gruzinskie narodnye skazki. Tbilisi, Ganatleba, 1986. [Chikovani M. Georgian Folktales] (in Russian).

Hanson J.A.(ed., transl.) Apuleius, Metamorphoses, Books I–VI. Cambridge (Mass.,); London, Harvard Univ. Press, 1989.

Hijmans Jr. B. L. a. o. (ed., transl., comm.) Apuleius Madaurensis, Metamorphoses, Book IV, 1–27. Groningen, Bouma’s Boekhuis B. V., 1977.

Keulen W. (ed., transl., comm.) Apuleius, Metamorphoses, Book I. Groningen, Egbert Forsten, 2007.

Keyer D. Trimalchio’s Astrology: Naïve Superstitions or Intentional Jokes? (Petr. Sat. 35. 1–5; 39. 5–12). Hyperboreus 2012, 18 (2), 264–294.

Khasanov M., Jusupov I.(ed., transl., comm.) Dunganskie narodnye skazki i predaniia. Moscow, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury izdatel’stva ‘Nauka’, 1977. [Khasanov M., Jusupov I.Dungan Folktales and Legends] (in Russian)

May R.(ed., transl., comm.) Apuleius, Metamorphoses, or The Golden Ass. Book I.Oxford, Aris & Phillips, 2013.

McKeown J.C.(ed., comm.) Ovid, Amores: Text, Prolegomena and Commentary. Vol.2. Liverpool, Cairns, 1989.

Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature: a Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables… Vol. 2. Copenhagen, Rosenkilde and Bagger, 21955–1958.

Загрузки

Опубликован

27.06.2018

Как цитировать

Keyer, D. (2018). Apuleius, ‘Metamorphoses’ 1. 10: A Jeer at Conventional Magic Motifs?. Philologia Classica, 13(1), 96–102. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2018.107

Выпуск

Раздел

Orbis Romanus