Die Byzantinische Fassung des spätantiken Briefstellers: Überlieferung und Textgeschichte

Авторы

  • Dmitri A. Chernoglazov Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2017.208

Аннотация

«Эпистолярные стили» Псевдо-Либания (сокр. PL1) — трактат по эпистолярному искусству V в., включающий теоретическую часть и образцы писем. Образцы относятся к 41 типу, как правило, по одному образцу на каждый тип. Если сам трактат, составляющий основу античной эпистолярной теории, изучен хорошо, то его византийские и поствизантийские версии вовсе не исследованы. В настоящей статье анализируется одна из этих версий — сборник образцов писем, составленный на основе «Эпистолярных стилей» Псевдо-Либания (сокр. PL2). Исследование включает следующие аспекты: 1) Содержание и стиль PL2. Наименования типов, представленных в PL2, и тексты образцов восходят в основном к трактату Псевдо-Либания. Анализируется метод переработки источника: текст расширяется риторическими средствами — регулярно вводятся эпитеты, сравнения, пословицы и цитаты. 2) Рукописная традиция PL2. В рукописях PL2, как правило, присоединяется к трактату Псевдо-Либания и вступает с ним в различные комбинации. В зависимости от структуры текста, списки PL2 подразделяются на 5 классов. Дается характеристика каждой рукописи: учитывается не только сам письмовник, но и его сопровождение в рукописях. 3) История текста PL2. Делается попытка реконструкции архетипа PL2: демонстрируется, что изначально это было не приложение к «Эпистолярным стилям», а самостоятельный письмовник; предполагаемое время его создания — X в. 4) Назначение и функции PL2. Предполагается, что PL2 создавался с целью актуализировать античный письмовник. В рукописях PL2 нередко выступает как переходное звено между простейшими образцами Псевдо-Либания и подлинными письмами византийских авторов. Возможно, трактат использовался также и как школьный учебник. В Приложении перечисляются все образцы писем, входящие в PL2, с их названиями и incipit. В дальнейшем автор статьи планирует подготовить критическое издание как «Эпистолярных стилей», так и PL2 и других византийских версий трактата.

Ключевые слова:

эпистолярная теория, письмовник, рукописная традиция, текстология, античная эпистолография, византийская эпистолография, Псевдо-Либаний, Characteres epistolici

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Bandini A. M. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Medicae Laurentianae. Vol. 1–2. Lipsiae, Zentral-Antiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, 1961.

Canart P. Codices Vaticani graeci. Codices 1745–1962. Typis Polyglottis Vaticanis, 1970.

Chernoglazov D. A. „Ot Psevdo-Libanija do Nikodima Svjatogortsa: evoljutsija rannevizantijskogo pis᾽movnika” [Von Pseudo-Libanios bis Nikodemos Hagioreites: Entwicklung des frühbyzantinischen Briefstellers]. Izvestija Ural᾽skogo Federal᾽nogo Universiteta (Serija 2) 2017, 19, 68–82. https://doi.org/10.15826/izv2.2017.19.2.024

Constantinides C. N. Higher Education in Byzantium in the Thirteenth and Early Fourteenth Centuries: (1204 — ca. 1310). Nicosia, Cyprus Research Centre, 1982.

Coxe H. O. Bodleian Library. Quarto catalogues, I. Greek manuscripts. Oxford, Bodleian Library, 1969.

Darrouzès J. Ekthésis néa. Manuel des pittakia du XIVe siècle. Revue des Études Byzantines 1969, 27, 5–127. https://doi.org/10.3406/rebyz.1969.1416

Ἐπιστολάριον, ἐκ διαφόρων ἐρανισθέν καί τυπωθέν πατριαρχεύοντος τοῦ Παναγιωτάτου καί Θειωτάτου Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου κυρίου κυρίου Καλλινίκου, προσφωνηθέν δέ τοῖς τῶν Ἑλλήνων φιλομαθέσι νέοις, ἤδη πρῶτον ἐκδίδοται. Κωνσταντινούπολη, Τυπογραφεῖο τοῦ Πατριαρχείου, 1804.

Ευστρατιάδης Σ. Κατάλογος τῶν κωδίκων τῆς Μεγίστης Λαύρας. Cambridge, Harvard Univ. Pr., 1925.

Fatouros G. (ed.). Theodori Studitae epistulae. Vol. 1–2. Berolini, de Gruyter, 1992. https://doi.org/10.1515/9783110865141

Foerster R., Richtsteig E. (eds.) Libanii Opera omnia. Vol. IX. Leipzig, Teubner, 1927.

Gautier P. (éd.) Théophylacte d᾽Achrida. Lettres. Thessalonique, Association de Recherches Byzantines, 1986.

Giannelli C. Codices Vaticani graeci. Codices 1684–1744. Typis Polyglottis Vaticanis 1961.

Grünbart M. Formen der Anrede im byzantinischen Brief vom 6. bis zum 12. Jahrhundert. Wien, Verlag der Österr. Akad. der Wiss., 2005.

Hunger H. Katalog der griechischen Handschriften der österreichischen Nationalbibliothek. Teil 1. Wien, Georg Prachner Verlag, 1961.

Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Bd. 2. München, Beck, 1978.

Karlsson G. Idéologie et cérémonial dans lʾépistolographie byzantine. Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1959.

Komines A. D. Gregorio Pardos, Metropolita di Corinto, e la sua opera. Roma, Institut di Studi Bizantini e Neoellenici, Univ. di Roma, 1960.

Kazhdan A. P. A history of Byzantine literature (850–1000). Athens, Institute for Byzantine Research, 2006.

Koskenniemi, H. Studien zur Idee und Phraseologie des griechischen Briefes bis 400 n. Chr. Helsinki 1956.

Lamberz E. Katalog der griechischen Handschriften des Athosklosters Vatopedi. Vol. 1. Θεσσαλονίκη, Πατριαρχικόν Ίδρυμα Πατερικών Μελετών, 2006.

Lameere W. La tradition manuscrite de la correspondancen de Grégoire de Chypre, Patriarche de Constantinople (1283–1289). Bruxelles, Palais des Académies, 1937.

Laourdas B., Westerink L. G. Photii patriarchae Constantinopolitani epistulae et amphilochia. Vol. 1–6. Leipzig, Teubner, 1983–1988.

Loenertz R.-J. Démétrius Cydonès. Correspondance. Città del Vaticano, Bibl. Apostolica Vaticana, 1956–1960.

Malherbe A. J. Ancient Epistolary Theorists. Atlanta, Scholars Press, 1988.

Mercati I., de Cavalieri P. F. Codices Vaticani graeci. Codices 1–329. Typis Polyglottis Vaticanis 1923.

Mioni E. Bibliothecae Divi Marci Venetiarum codices Graeci manuscripti. Vol. 2. Roma, Istituto Poligrafico dello Stato, 1960.

Nares R. Catalogue of the Harleian Manuscripts in the British Museum. Vol. 1. London, J. Eyre and A. Strahen, 1808.

Oikonomidès N. Les listes de préséance Byzantines des IXe et Xe siècles. Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1972.

Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque Nationale. Vol. 1–3. Paris, Picard, 1886–1888.

Rabe H. Aus Rhetoren-Handschriften: 9. Griechische Briefsteller. Rheinisches Museum für Philologie 1909, 64, 284–309.

Schartau B. Codices Graeci Haunienses. Ein deskriptiver Katalog des griechischen Handschriftenbestandes der Königlichen Bibliothek Kopenhagen. Copenhagen, Museum Tusculanum Press, 1994.

Schreiner P. Codices Vaticani Graeci. Codices 867–932. Typis Polyglottis Vaticanis, 1988.

Stevenson H. M. Codices manuscripti Palatini Graeci Bibliothecae Vaticanae descripti. Romae, Ex Typographeo Vaticano, 1885.

Sykutris J. Proklos περὶ ἐπιστολιμαίου χαρακτῆρος. Byzantinisch-neugriechische Jahrbücher 1928–1929, 7, 108–118.

Rostagno E., Festa N. Indice dei Codici greci Laurenziani non compresi nel Catalogo del Bandini. Studi italiani di Filologia classica 1893, 1, 129–232.

Thraede, K. Grundzüge griechisch-römischer Brieftopik. München, Beck, 1970.

Tziatzi-Papagianni M. (ed.). Theodori Metropolitae Cyzici epistulae. Berlin, de Gruyter, 2012. https://doi.org/10.1515/9783110224757

Walz C. Rhetores Graeci, vol. 3. Stuttgart, Cotta, 1834.

Weichert V. (ed.). Demetrii et Libanii qui feruntur Τύποι ἐπιστολικοί et Ἐπιστολιμαῖοι χαρακτῆρες. Lipsiae, Teubner, 1910.

Zilliacus H. Untersuchungen zu den abstrakten Anredeformen und Höflichkeitstiteln im Griechischen. Helsingfors 1949.

Загрузки

Опубликован

20.12.2017

Как цитировать

Chernoglazov, D. A. (2017). Die Byzantinische Fassung des spätantiken Briefstellers: Überlieferung und Textgeschichte. Philologia Classica, 12(2), 188–205. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2017.208

Выпуск

Раздел

Antiquitas perennis