Antiphon Or. 1. 20 καὶ χειρουργήσασα

Authors

  • Varvara A. Zolotareva St. Petersburg State University, 7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation https://orcid.org/0009-0008-6447-6813

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu20.2024.212

Abstract

In Antiphon’s speech “Prosecution of the Stepmother for Poisoning”, one of emphasized motives is the opposition between, on the one hand, the author of the criminal plan and organizer of the murder, and on the other hand, the immediate executor. The accuser claims that his stepmother plotted to kill her husband and deceived a female slave into adding poison to his wine. The slave was executed as the murderer, but the accuser seeks to prove that the true guilt lies with the stepmother, as she conceived the crime. The manuscript text (20) reads a participle χειρουργήσασα, ‘the one who enacted’, attributed to the stepmother. Friedrich Blass, in his 1871 edition, transposed the words καὶ χειρουργήσασα, referring them to the slave who poured the poison into the wine, believing, as she was told by the accused, that it was a love potion. By doing this, Blass emphasized the distinction between the plan and its execution. Almost all editors accepted this rearrangement. At the same time, some scholars prefer the manuscript reading. Reiske, supported by Maetzner, suggested a literal understanding of the participle, ‘the one who prepared the poison’. Wilamowitz considered χειρουργήσασα a rhetorical exaggeration. Adelmo Barigazzi and Ernst Heitsch understood the participle attributed to the stepmother in the manuscripts as a way to shift the entire responsibility for the murder — both the criminal idea and its execution — onto the stepmother. Here I present arguments in favor of the manuscript reading and variants of interpreting its meaning.

Keywords:

Antiphon, “Prosecution of the Stepmother for Poisoning”, forensic rhetoric, manuscript reading, intention and execution

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Barigazzi A. (ed., comm.). Antifonte. Prima orazione. Firenze, F. Le Monnier, 1955.

Blass F. Antiphontis orationes et fragmenta. Lipsiae, Teubner, 1871.

Dilts M. R., Murphy D. J. (eds). Antiphontis et Andocidis orationes. Oxford, Oxford University Press, 2018.

Gagarin M. (ed., comm.). Antiphon. The Speeches. Austin, University of Texas Press, 1997.

Gernet L. (ed.). Antiphon. Discours. Paris, Les Belles Lettres, 1923.

Heitsch E. Antiphon aus Rhamnus. Wiesbaden, Steiner, 1984.

Jernstedt V. (ed.). Antiphontis orationes. Petropoli, Academia Caesarea Scientiarum, 1880.

Maetzner E. Antiphontis orationis XV. Berlin, Mittler, 1838.

Maidment K. J. (ed., transl.). Minor Attic Orators. Vol. 1. Cambridge, Harvard University Press, 1941.

Müller K. Oratores attici. Vol. 1. Parisiis, Ambrosio Firmin Didot, 1847.

Lobeck C. Phrynichi Eclogae nominum et verborum Atticorum. Leipzig, Weidmann, 1820.

Passow W. De crimine βουλεύσεως. Göttingen, Diss. inaug. Univ. Göttingen, 1886.

Reiske I. Oratores graeci. Vol. 7. Lipsiae, Sommer, 1773.

Reiske I. Oratores graeci. Vol. 8. Lipsiae, Sommer, 1773.

Schmid W., Stählin O. Geschichte der griechischen Literatur. Bd. VII/3, 1. München, C. H. Bech, 1940, 97–126.

Thalheim Th. (ed.). Antiphontis orationes et fragmenta. Lipsiae, Teubner, 1914.

von Wilamowitz-Möllendorf U. Die Erste Rede des Antiphon. Hermes 1887, 22 (2), 194–210.

Downloads

Published

2024-12-30

How to Cite

Zolotareva, V. A. (2024). Antiphon Or. 1. 20 καὶ χειρουργήσασα. Philologia Classica, 19(2), 361–367. https://doi.org/10.21638/spbu20.2024.212

Issue

Section

Miscellanea