Греческая "Эпиграмма" братьев Лихудов Петру Первому

Авторы

  • Елена Леонидовна Ермолаевa Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9ussian Federation https://orcid.org/0000-0001-9274-0484

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.211

Аннотация

В статье предлагается транскрипция, перевод и комментарий двух версий стихотворного обращения к Петру Первому, написанного на древнегреческом языке братьями Лихудами, Иоанникием и Софронием, греками из Кефаллении, выдающимися религиозными писателями и учителями. "Эпиграмма тишайшему и боговенчанному нашему царю Петру Алексеевичу, самодержцу Московскому и всея Великия, Малыя и Белыя Руси" сохранилась в рукописях учебника Лихудов "О поэтическом или метрическом искусстве" как пример элегического дистиха. Учебник "Поэтики" был составлен в виде вопросов и ответов на греческом языке для учеников уровня suprema Богоявленской школы (1685–1687), начального этапа прославленной Славяно-греко-латинской академии, в качестве пособия по греческой версификации. Русский перевод пособия, вероятно, не планировался авторами (в одном из списков присутствуют славянские нотации). "Эпиграмма", а по существу — приветственное стихотворение, дошедшая в составе московской рукописи РГБ, Ф. 173 (МДА), № 331, 1687 г., была опубликована С. Смирновым в 1855 — не без ошибок в транскрипции и, соответственно, в понимании текста. Версия же киевской рукописи Ф. 306 (Киево-Печерская Лавра) №337 п./725) к. 17 — нач. 18 в. с переводом на церковнославянский язык ранее, по нашим сведениям, не публиковалась. Предлагается сравнительный анализ обеих версий стихотворения, устанавливается датировка (terminus ad quem — 1687), выясняются обстоятельства создания текста.

Ключевые слова:

Петр Первый, Лихуды, Славяно-греко-латинская академия, учебник «Поэтики», гуманистическая греческая поэзия в России

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Литература

Богданов А. П. Стих торжества: рождение русской оды, последняя четверть XVII — нач. XVIII века. Москва — Берлин, Директ-Медиа. 22020.

Вознесенская И. А. Рукописные учебники братьев Лихудов начала XVIII века в петербургских хранилищах. Труды Отдела древнерусской литературы. 59. Санкт-Петербург, 2008, 369–375.

Вознесенская И. А. Подносные панегирики братьев Лихудов Петру I из собрания БАН. Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. 2020, 5 (30), 1–4.

Мамонтова М. Г. "Риторика" Софрония Лихуда: история текста, содержание, терминология, стиль (дисс. на соискание ученой степени канд. филол. н.). Москва, 2008.

Михайлова А. Ф. Трактат братьев Лихудов "О поэтическом или метрическом искусстве". Балканские чтения. ΕΛΛΑΣ. Древняя. Средняя. Новая Греция. Тезисы и материалы симпозиума. Москва, 1997, 77–79.

Рамазанова. Д. Н. Братья Лихуды и начальный этап истории Славяно-греко-латинской академии (дисс. на соискание ученой степени канд. ист. н.). Москва, 2003.

Рамазанова Д. Н. Ученики Иоанникия и Софрония Лихудов в Славяно-греко-латинской Академии 1685–1694 гг. в сб.: Л. А. Тимошина (сост.) Историография, источниковедение, история России X–XX вв. Москва, Языки славянских культур, 2008, 353–364.

Смирнов C. История Московской Славяно-греко-латинской академии. Москва, в типографии В. Готье. 1855.

Фонкич Б. Л. Новые материалы для биографии Лихудов. Памятники Культуры. Новые Открытия. 1987. Москва, 1988, 61–70.

Яламас Д. А. Приветствия учеников Славяно-греко-латинской академии московскому патриарху Иоакиму. The Legacy of the Saints Cyril and Methodius to Kiev and Moscow. A. E. Tachiaos (ed.), Thessaloniki, 1992, 513–519.

Яламас Д. А. Два неопубликованных панегирика братьев Лихудов. Византийский временник. Т. 55 (80), 1, 1994, 210–214.

Яламас Д. А. Значение деятельности братьев Лихудов в свете греческих, латинских и славянских рукописей и документов из российских и европейских собраний (дисс. докт. филол. наук). Москва, РГБ, 2007, diss.rsl.ru (22.07.2021).

Chernukhin J. The Greek manuscripts in the collections of Kyiv. Cataloque. Kyiv — Washington, 2000.

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos, T 2. Cambridge, 1900.

Strodel S. Zur Überlieferung und zum Verständnis der hellenistischen Technopaignien. Frankfurt am Main, Peter Lang, 2002.


References

Bogdanov A. P. Triumph Verse: The Birth of the Russian Ode, the Last Fourth of the Seventeenth — Beginning of the Eighteenth Century. Moscow — Berlin, Direct-Media. 22020 (in Russian).

Chernukhin J. The Greek manuscripts in the collections of Kyiv. Cataloque. Kyiv — Washington, 2000.

Fonkich B. L. New Materials to the Leichoudes Biography. Monuments of Culture New Discoveries 1987. Мoscow, Nauka Publ., 1988, 61–70 (in Russian).

Gialamas D. A. Greetings by the Students of the Moscow Slavic-Greek-Latin Academy to the Moscow Patriarch Ioachim, in: A. E. Tachiaos (ed.) The Legacy of the Saints Cyril and Methodius to Kiev and Moscow. Thessaloniki, 1992, 513–519 (in Russian).

Gialamas D. A. Two unpublished Panegyrics by the Leichoudes Brothers. BYZANTINA XPONIKA. Т. 55 (80), 1, 1994, 210–214 (in Russian).

Gialamas D. A. The Significance of the Leichoudes Brothers’ Activities in the Light of Greek, Latin and Slavic Manuscripts and Documents from Russian and European Collections (Doct. Diss. in Philol.). М., Russian State Library, 2007, diss.rsl.ru (accessed 22.07.2021). (in Russian).

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. T. 2. Cambridge, CUP, 1900.

Mamontova M. G. The "Rhetorica" by Sophronius Leichoud: History of the Text, Content, Terminology, Style (PhD Diss.). Moscow, 2008 (in Russian).

Mikhailova A. F. The Leichoudes Brother’s Treatise "On Poetic and Metric Art". Balkan Readings. ΕΛΛΑΣ. Ancient. Middle. New Greece. Abstracts and Materials of the Symposium. Moscow, 1997, 77–79 (in Russian).

Ramazanova D. N. The Leichoudes Brothers and the Initial Period of the Slavic-Greek-Latin Academy History (PhD Diss.). Moscow, 2003 (in Russian).

Ramazanova D. N. Disciples of Ioannikios and Sophronios Leichoudes at the Slavic-Greek-Latin Academy in 1685–1687, in: L. A. Timoshina (ed.). Historiography, Source Studies, History of Russia X–XX cc. Moscow, Iazyki slavianskikh kul’tur Publ., 2008, 353–364.

Smirnov S. The History of the Moscow Slavic-Greek-Latin Academy. Moscow, Tipografiia V. Got'e Publ., 1855 (in Russian).

Strodel S. Zur Überlieferung und zum Verständnis der hellenistischen Technopaignien. Frankfurt am Main, Peter Lang, 2002.

Voznesenskaya I. A. The Handwritten Textbooks by the Leichoudes Brothers of the Beginning of the Eighteenth Century in the St. Petersburg Repositories. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. 59. St. Petersburg, 2008, 369–375 (in Russian).

Voznesenskaya I. A. The Panegyrics by the Leichoudes Brothers to Peter I from the Collection of the Library of the Russian Academy of the Sciences. Uchenye zapiski Novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta imeni Iaroslava Mudrogo. 2020, 5(30), 1–4 (in Russian).

Загрузки

Опубликован

30.12.2021

Как цитировать

Ермолаевa Е. Л. . (2021). Греческая "Эпиграмма" братьев Лихудов Петру Первому. Philologia Classica, 16(2), 308–321. https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.211

Выпуск

Раздел

Antiquitas perennis