О происхождении чтения saevos leones в XVI эподе Горация

Авторы

  • Софья Кондратьевна Егорова Санкт-Петербургский государственный университет

Аннотация

The aim of the article is to explain the origin of the variant saevos in several related manuscripts of Horace (Epod. 16. 33; the adjective describes lions). Most manuscripts of two tradition-lines have ravos and flavos, the former being undoubtedly lectio difficilior. The variant saevos seems to be obviously secondary, and might have erected as a palaeographic error, as it was usually assumed, since this adjective can be an explanation neither for rāvus ‘yellow-grey’ (of animals’ body or eyes) nor for flavus ‘pale yellow’. Meanwhile it could be originally a margin-gloss, made as a commentary on ravus, if an early-medieval commentator understood it erroneously as răvus — ‘hoarse’. Both rāvus and răvus are quite rare and were confused already in the Late Antiquity (Paul. Fest. p. 283 M) and the author of the gloss may have made a note:  «hoarse» meaning ‘fierce’.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Загрузки

Опубликован

06.09.2007

Как цитировать

Егорова, С. К. . (2007). О происхождении чтения saevos leones в XVI эподе Горация. Philologia Classica, 7, 151–156. извлечено от https://philclass.spbu.ru/article/view/7873

Выпуск

Раздел

II. Латинский язык и литература

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)