Friedrich Schiller and Gavriil Derzhavin in Greek: Translations by Christian Friedrich Graefe (1780–1851)

Авторы

  • Elena L. Ermolaeva Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2018.113

Аннотация

Христиан Фридрих Грефе, служивший ординарным профессором кафедр греческой и латинской словесности Санкт-Петербургского университета со дня его основания (1819 г.) и до конца своей жизни (1851 г.), академик, помощник хранителя античной коллекции Эрмитажа, директор кабинетов антиков и медалей, учитель и друг графа С. С. Уварова, принадлежал к первому поколению учеников Готфрида Германа в Лейпциге. Следуя Герману, Грефе сочинял стихи на латинском и древнегреческом языках. В статье впервые напечатаны и снабжены комментарием переводы Грефе на древнегреческий — начало пролога Мессинской невесты Ф. Шиллера и стихотворение Скромность Г. Р. Державина. Следуя Герману, Грефе свободно говорил и сочинял стихи на латинском и древнегреческом языках. Список изданных латинских и греческих стихов (Gelegenheits-Schriften) Грефе был опубликован после его смерти в бюллетене Императорской академии наук за 1852 г. В отделе рукописей Российской национальной библиотеки в фонде И. В. Помяловского хранится рукопись Грефе с неизвестными прежде переводами из Шиллера и Державина, а также с неизданными греческими стихами, написанными элегическим дистихом, гексаметром и сапфической строфой, в подражание Солону, Сапфо и авторам Палатинской антологии; заключает эту своеобразную поэтическую антологию exhortatio в прозе, поучение, обращенное к некоему юноше. Поскольку рукопись никак не датируется и в ней отсутствует датировка стихов, автор предлагает версии того, когда и при каких обстоятельствах Грефе мог сделать переводы из пролога Шиллера и стихотворения Державина. Автор отмечает возможное влияние на Грефе греческих переводов Готфрида Германа из Валленштейна Шиллера и Франца Гёллера из пролога Мессинской невесты.

Ключевые слова:

Грефе, Шиллер, Мессинская невеста, Державин, переводы на древнегреческий, Готфрид Герман

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Afinogenov D.Y. Selected epigrams (Δημητρίου Ἀθηνογενιανοῦ ἐκλογὴ ἐπιγραμμάτων εἰς διαφόρους) in: A. I. Solopov (ed.) ΝΥΜΦΩΝ ΑΝΤΡΟΝ. Acta philologorum 15. Collectanea in honorem Azae Tacho– Godi Alibeci f. Moscoviae, in aedibus NICAEI, 2010, 644–647.

Borovsky J.M. (Iacobus Marci filius Borovskij). Opera Philologica. Ed. by A.K.Gavrilov, T.V.Shaburina, V. V. Zelchenko. St. Petersburg, Dmitry Bulanin, 2009.

Bulgaris E. Opera Georgica et Aeneis graeco carmine heroico expressi / notisque perpetuis illustrati. Vol. 1–4. Petropolis, Typis Academiae Scientiarum, 1786–1792.

Bursia C. Gräfe, Christian Friedrich, in: Allgemeine Deutsche Biographie 1879, 9, 555–556, https://www. deutsche–biographie.de/sfz21923.html (16.12.2017).

Danilevskij R. Ju. Schiller in der russischen Literatur: 18. Jh. — erste Halfte 19. Jhs. Dresden, Univ. press, 1998.

Derzhavin G. Anakreonticheskiye pesni [Anacreontica]. Ed. by G. P. Makogonenko, G. N. Ionin, E. N. Petrova. Moskva, Nauka, 1986.

Gavrilov A. K. Arkhiyepiskop Evgeniy Bulgaris [Archbishop Eugenius Bulgaris], in: Id. O filologakh i filologii [On philologists and philology]. St. Peterburg, Univ. Press., 2010, 65–71.

Göller Fr. (Hg.) ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: Sammlung von Übersetzungen ins Griechische. Köln, Johann Peter Bachem, 1825.

Graefe Fr. (ed.) Nonni Panopolitae Dionysiacorum libri XLVIII. Vol. 1–2. Leipzig, Vogel, 1819–1826.

Hermann G. Opuscula. Vol. 5. Lipsiae, apud Ernestum Fleischerum, 1834.

Ivanov V. Nezhnaja tajna [Soft secret]. St. Petersburg, “Ory”, 1912.

Korsch Theodorus Mosquanus. ΣΤΕΦΑΝΟΣ. Carmina partim sua Graeca et Latina, partim aliena in alterutram linguam ab se conversa [...], Hauniae, Sumptibus Librariae Gyldendalianae (Hegeliorum patris et filii), 1886 [=Aristeas 2012, 6, 13–67].

Kretschmer P., Locker E. Rückläufiges Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1977.

Lotman J. Neue Materialien über die Anfänge der Beschäftigung mit Schiller in der russischen Literatur. Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst Moritz Arndt-Universität Greifswald 1958/59, 8, 419–434.

Lurie J., Polak L. ‘Sudba istorika v kontekste istorii (S.J.Lurie: zhisn’ i tvorchestvo)’ [The fate of historian at the context of history (S. J. Lurie: life and work)]. Journal for the History of Science. 1994, 2, 3–17.

Oldfather C. H. (tr.) Diodorus of Sicily in Twelve Volumes. 2. Cambridge (Mass.) — London, Harvard University Press, William Heinemann LTD, 1979.

Porson R. (Ed.) Euripides. Hecuba. Cambridge, CUP, 21802.

Richtsteig E. Deutsche Dichtungen in griechischem Gewande. Breslau, Trewendt & Granier, 1927.

Saltzwedel J. (Hg.) Eckstein Fr. A. Nomenclator philologorum. [Erstausg. 1871]. Hamburg 2005, http://www.venturus.de/eckstein.pdf (20.04.2018).

Schiller Fr. Die Braut von Messina oder die feindlichen Brüder. Ein Trauerspiel mit Chören. Über den Gebrauch des Chors in der Tragödie. Tübingen, J. G. Gotta’schen Buchhandlung, 1803.

Schmid G. Zur russischen Gelehrten Geschichte. S.S.Uwarov und Christian Friedrich Graefe. Russische Revue 1886, 26, 77–108, 156–167.

Smyshlyayeva V. P. Rossiiskie filologi–klassiki XIX veka. “Germanovskoe napravlenie” [Russian Classical Philologists of XIX c. influenced by G. Hermann]. SPb., Lema, 2015.

Thiersch F. (Ed.) Anthologia carminum Graecorum. Acta Philologorum Monacensium 1820, III/1, 139–155.

Uvarov S.S. Vospomonaniya ob akademike F.Grefe. Uchenyye zapiski imperatorskoy akademii nauk po I i III otdeleniyam. I. 1. [A memoir about academician F. Graefe. The Scientific Notes of the Imperial Academy of Sciences for the I and III Departments]. SPb., 1852.

Verlinsky A. Philologia inter Disciplinas: The Department of Classics at St Petersburg University 1819–1884. Hyperboreus 2013, 19, 162–204.

Weise S. Ἑλληνίδ’ αἶαν εἰσιδεῖν ἱμείρομαι ‒ Neualtgriechische Literatur in Deutschland (Versuch eines Überblicks). Antike & Abendland 2016, 62, 114–181.

Wilamowitz-Moellendorf U. von. Geschichte der Philologie. Stuttgart — Leipzig, Teubner, 31998.

Wöhrle G. Goethes Erlkönig — altgriechisch. Philologia Classica 2016, 11 (1), 77–81.

Загрузки

Опубликован

27.06.2018

Как цитировать

Ermolaeva, E. (2018). Friedrich Schiller and Gavriil Derzhavin in Greek: Translations by Christian Friedrich Graefe (1780–1851). Philologia Classica, 13(1), 165–180. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2018.113

Выпуск

Раздел

De philologis et philologia