Apuleius Metamorphoses 1, 1, 5 forensis: ‘foreign’ or ‘of the forum’?

Авторы

  • Denis V. Keyer Санкт-Петербургский институт истории РАН, Российская Федерация, 197110, Санкт-Петербург, Петрозаводская ул., 7; Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2017.105

Аннотация

В пассаже из пролога к «Метаморфозам» Апулея exotici ac forensi<s> sermonis (1, 1, 5) слово forensis означает не ‘относящийся к форуму’, а ‘иностранный’. Именно последнее значение предполагается контекстом: два однородных прилагательных, соединенные союзом ac, должны характеризовать предмет с одинаковой стороны. Аргументы, выдвигавшиеся против значения ‘иностранный’, несостоятельны: (1) в остальных случаях forensis у Апулея указывает на форум — но в пассаже Met. 4, 13, 6 Г. Армини убедительно защитил рукописное forensis в значении ‘иностранный’; (2) значение ‘иностранный’ засвидетельствовано лишь начиная с конца IV в. н. э. — но в «Метаморфозах» много лексем, которые впервые засвидетельствованы у Апулея, а затем — в IV в. н. э. или позже; (3) словообразовательная модель, возводящая forensis к foris, предполагает грубое просторечие — но в смысле «находящийся вне дома» это прилагательное встречается у Колумеллы (12 praef. 4). Недавние попытки истолковать это слово в обоих значениях одновременно малоубедительны: идея «стиля римского форума», от которого будто бы отступает повествователь, представляется натянутой, и эту сложную концепцию невозможно вычитать из простой и ясной пары синонимов: «заграничный и иностранный». Библиогр. 45 назв.

Ключевые слова:

Апулей, Метаморфозы, пролог, поздняя латынь, forensis

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Adlington W. (tr., 1566), Gaselee, S. (ed., transl., rev.) Apuleius, The Golden Ass, Being the Metamorphoses of Lucius Apuleius. London, William Heinemann Ltd., 1915.

Armini H. Till diskussionen om Apuleiustexten. Eranos 1932, 30, 49–92.

Augello G. (ed., transl., comm.). Metamorfosi o Asino d‘oro di Lucio Apuleio. Turin 21980.

Bernhard M. Der Stil des Apuleius von Madaura. Ein Beitrag zur Stilistik des Spätlateins. Stuttgart, Kohlhammer, 1927.

Billerbeck M. (ed., transl., comm.). Seneca, Hercules furens. Leiden, Brill, 1999.

Bürger K. Zu Apuleius. Hermes 1888, 23, 489–498.

Dowden K. Prologic, Predecessors, and Prohibitions, in: Kahane, Laird, 2001, 123–136.

Dubuisson M. Art de la voltige et ‘code-switching’ (Apulée, “Métamorphoses” I, 1, 5–6). Latomus 2000, 59(3) 607–613.

Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latin. Paris, Librairie C. Klincksieck, 31951

Fick-Michel N. Art et mystique dans les Métamorphoses d Apulée, Paris, Les Belles-Lettres, 1991.

Forster E.S., Heffner E.H. (eds, transl.). Lucius Junius Moderatus Columella. On Agriculture, Volume III: Books 10–12. On Trees. Cambridge (Mass.), Harvard University Press, 21968.

Grimal P (transl.). Romans grecs et latins, Bibl. de la Pléiade 134. Paris, Gallimard, 1958.

Hanson J. A. (ed., transl.) Apuleius, Metamorphoses. Vol. I. Cambridge (Mass.), Harvard Univ. Press, 1989.

Harrauer Chr., Römer F. Beobachtungen zum Metamorphosen-Prolog des Apuleius. Mnemosyne 1985, 38, 353–372.

Harrison S. J. The Speaking Book: The Prologue to Apuleius’ Metamorphoses. ClQ 1990, 40, 507–513.

Harrison S., Winterbottom M. The Prologue to Apuleius’ Metamorphoses: Text, Translation, and Textual Commentary, in: Kahane, Laird, 2001, 9–15.

Hedberg St. (ed.) [L. Iuni Moderati Columellae] Rei rusticae liber XII. Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1968.

Helm R. (ed.) Apulei Platonici Madaurensis Metamorphoseon libri XI.Leipzig, B.G.Teubner, 1907 (21913, 31931=1955).

Helm R. (ed., transl.) Apuleius, Metamorphosen oder Der goldene Esel. Berlin, Akademie-Verlag, 21956.

Hijmans B.L., a.o. (eds, transl., comm.) Apuleius Madaurensis, Metamorphoses, Book IV, 1–27. Groningen, Bouma’s Boekhuis B. V., 1977.

Kahane A., Laird A. (eds) A Companion to the Prologue of Apuleius’ Metamorphoses. Oxford, Univ. Press, 2001.

Kenney E. J. (ed., transl., comm.) Apuleius, Cupid and Psyche, Cambridge, Univ. Press, 1990.

Keulen W. Vocis immutatio: The Apuleian Prologue and the Pleasures and Pitfalls of Vocal Versatility, in: Rimell V.(ed.). Seeing tongues, hearing scripts: orality and representation in the ancient novel. Eelde, Barkhuis, 2007a, 106–137.

Keulen W. (ed., transl., comm.) Apuleius, Metamorphoses, Book I. Groningen, Egbert Forsten, 2007b.

Korenjak M. Eine Bemerkung zum Metamorphosenprolog des Apuleius. RhM 1997, 140, 328–332.

Leo F. Coniectanea. Hermes 1905, 606–613.

May R (ed., transl., comm.) Apuleius, Metamorphoses, Book 1. Oxford, Oxbow Books, 2013.

Molt M. (comm.) Ad Apulei Madaurensis Metamorphoseon librum primum commentarius exegeticus. Groningen, M. de Waal, 1938.

Münstermann H. Apuleius. Metamorphosen literarischer Vorlagen. Stuttgart, Leipzig, B. G. Teubner, 1995.

Nisbet R. G. M. Cola und Clausulae in Apuleius’ Metamorphoses 1. 1, in: Kahane, Laird, 2001, 16–26.

Norden E. Die antike Kunstprosa. Vol. 2. Leipzig, Berlin, B. G. Teubner, 31918.

Oldfather W.A., Canter H.V., Perry B.E. Index Apuleianus, Middletown (Conn.), American Philological Association, 1934.

Powell J. G. F. Some Linguistic Points in the Prologue, in: Kahane, Laird, 2001, 27–36.

Rönsch H. Itala und Vulgata: Das Sprachidiom der urchristlichen Itala und der katholischen Vulgata unter Berücksichtigung der römischen Volkssprache durch Beispiele erläutert. Marburg, N. G. Elwert, 1875.

Scobie A. (comm.) Apuleius Metamorphoses (Asinus Aureus) I: A Commentary. Meisenheim am Glan, Anton Hain, 1975. (comm. 1975, ‘reminiscent of the market-place’),

Seyfarth W. (ed., transl.) Ammianus Marcellinus, Römische Geschichte. 4. Teil, Buch 26–31. Berlin, Akademie-Verlag 1971.

Shanzer D. A Philosophical and Literary Commentary on Martianus Capella’s De Nuptiis Philologiae et Mercurii, Book I. Berkeley (Calif.), Univ. of California Press, 1986.

Sittl K. Apuleius über seinen Stil. ALL 1889, 6, 558–559.

Thesaurus linguae latinae: Index librorum, scriptorum, inscriptionum ex quibus exempla afferuntur. Leipzig, B. G. Teubner, 21990.

Tilg St. Apuleius’ Metamorphoses: A Study in Roman Fiction. Oxford, Univ. Press, 2014.

Tilg St. Lucius on Poetics? The Prologue to Apuleius’ Metamorphoses Reconsidered. SIFC 2007, 5, 156–198.

Valette P. (transl.), Robertson D. S. (ed.) Apulée, Les Metamorphoses. Vol. I. Paris, Les Belles-Lettres, 1940.

Van der Vliet J (ed.). Lucii Apulei Metamorphoseon libri XI. Leipzig, B. G. Teubner, 1897a.

Van der Vliet J. Die Vorrede der Apuleischen Metamorphosen. Hermes 1897b, 32, 79–85.

Winkler J.J. Auctor and Actor. A Narratological Reading of Apuleius’ “The Golden Ass” . Berkeley (Calif.), Univ. of California Press, 1985.

Загрузки

Опубликован

20.09.2017

Как цитировать

Keyer, D. (2017). Apuleius Metamorphoses 1, 1, 5 forensis: ‘foreign’ or ‘of the forum’?. Philologia Classica, 12(1), 35–47. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2017.105

Выпуск

Раздел

Orbis Romanus