Sylvia: Zur Entstehung des wissenschaftlichen Namens der Grasmücke (Arist. Hist. an. 592b22)

В статье доказывается, что слово sylvia, используемое в качестве научного названия рода птиц славки, восходит к греческому ὕλας, засвидетельствованному в нескольких рукописях «Истории животных» Аристотеля (592b22). В третьей четверти XV в. при работе над латинским переводом этого трактата Феодор Газа предпочел πυρρὸς ὕλας другим чтениям (засвидетельствованы πυρρουλάς, πυρουλάς и πυρρουράς). Он пере- вел πυρρός неологизмом rubicilla, а ὕλας — словом silvia, которое прежде было известно только в качестве имени собственного. Поскольку все издания греческого текста, начиная с editio princeps 1504 г., принимают предложенное Альдом Мануцием чтение πυρρούλας, происхождение слова silvia не было установлено до сих пор, хотя в современных изданиях, снабженных критическим аппаратом, приводится и альтернативный вариант πυρρὸς ὕλας. Из-за предпринятой Газой перестановки слов название silvia ошибочно сочли синонимом другого введенного им неологизма, rubecula (перевод соседнего слова ἐρίθακος в 592b22), который без достаточных оснований с конца XV в. отождествляли с зарянкой. Поэтому в 1769 г. Джованни Антонио Скополи использовал слово sylvia (c XVI в. за ним закрепилось написание через «y») в качестве обозначения введенного им нового рода птиц, включавшего, среди прочего, зарянок. В 1800 г. Жорж Кювье сузил объем этого рода: он оставил в нем только славок, а другие виды, в том числе зарянок, выделил в несколько новых родов. Итак, слово silvia, введенное Феодором Газой для перевода неизвестного, возможно, появившегося в результате ошибки переписчика названия птицы ὕλας, три века считалось обозначением зарянки, а с 1800 г., в форме sylvia, обозначает род славки.

  Vorobyev G. Sylvia Zur Entstehung des wissenschaftlichen Namens der Grasmücke (Arist. Hist. an. 592b22)